المدن والقرى في سوريةمحافظة دمشق
شارع أبو رمانة – شارع بريطانيا في دمشق
شارع أبو رمانة .. شارع بريطانيا
دمشق – شارع أبو رمانة .. شارع بريطانيا عام أطلق عليه أهل الشام اسم شارع أبو رمانه نسبة إلى شيخ من شيوخ الشام ، او ولي من أولياء الله كان مدفونا عند البداية الشرقية لشارع الوالي ناظم باشا في المهاجرين وهو حالياً جامع العدس ، و كانت تظلله شجرة رمان كبيرة ، فأطلق الناس عليه سيدي أبو رمانة ، وكانوا يتباركون بثمرها ورمانها ، ومع مرور الزمن دثر القبر وشيد في موضعه جامع العدس . ثم أطلقت على الشارع بعد تعبيده و رصف جانبيه اسم ( شارع بريطانيا ) إثر تدخل الجيش البريطاني لوقف العدوان الهمجي الفرنسي على دمشق ، وبقيت هذه التسمية لفترة بسيطة ، وتم استبدالها بشارع الجلاء تخليداً لجلاء قوات الانتداب و الاحتلال الفرنسي عن سوريا ، بينما بقي الاسم مستعملاً إلى يومنا هذا . شارع أبو رمانة .
بُعيد تعبيده و مده بالخدمات الضرورية ( ماء و كهرباء ) نشطت على جنباته الحركة العمرانية في بداية خمسينات القرن العشرين امتدت نحو الغرب كالسرطان .. لتشكل أحياء المالكي و غرب المالكي في حقب لاحقة و تقضي على المساحات الخضراء و تقضي على رئة دمشق الطبيعية . وأنشئت أبنية شارع أبو رمانة على طراز عمراني جديد اختصَّت به مدينة دمشق في تلك الفترة فأُطلق عليه تسمية “الطراز المعماري الدمشقي الحديث”.
لم يخْفَ جمال هذا الشارع ذو الأبنية الأنيقة ذات الطراز المميز والذي يمتد على طوله منصِّف عريض مزيَّن بأشجار النخيل، وفاتخذت عددًا هامًا من هذه الأبنية مقارًا للسفارات العربية و الأجنبية ، مما دعا الناس إلى أن يطلقوا على شارع أبو رمانة تسمية “شارع السفارات”.
أطلق عليه اسم شارع بريطانيا ، إثر دخول قوات الحلفاء (القوات البريطانية والقوات القرنسية الحرة) مدينة دمشق بعد أن أخلتها قوات الجنرال فيشي الفرنسية في يوم 21 تموز ـ يوليو عام 1941.
بقي اسم (شارع بريطانيا) على المستوى الرسمي حتى جلاء المستعمر الفرنسي عن بر الشام عام 1946 ، فتبدل الأسم من ( شارع بريطانيا ) الى اسم ( شارع الجلاء ) احتفالاً بهذه المناسبة العظيمة و ما زال هذا الأسم حتى يومنا هذا.
المراجع والهوامش:
